Thừa bát lọt xuống mâm
Direct English translation
What is left over from the bowl falls onto the tray.
Equivalent English version
Charity begins at home
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự ưu tiên phần hơn cho người trong nhà, người thân trước, rồi phần còn lại mới đến người ngoài. Hình ảnh “lọt xuống mâm” nhấn mạnh cái thừa từ bát trên rơi xuống, ngụ ý người ngoài chỉ được hưởng phần sau cùng.
English explanation
Refers to giving the better or primary share to one’s own family first, with outsiders receiving only what remains. The image emphasizes leftovers dropping down afterward, suggesting a lower priority for those outside the family circle.
Variants
- Thừa người nhà mới ra người ngoài
- Máu gà lại tẩm xương gà
- Một con cháu đánh ngã sáu người dưng
- Nhất con nhì cháu, thứ sáu mới đến người dưng
- Thừa bát gạt xuống mâm
- Máu gà tẩm xương gà
- Một con cháu ngã sáu người dưng
- Một con một cháu, ngã sáu người dưng
- Một con cháu ngã sáu người nâng
- Nhất con, nhì cháu, thứ sáu người dưng
- Thừa trong nhà mới ra bề ngoài
- Thừa người trong mới ra người ngoài